MÁS ACÁ – Antología del Género Fantástico Argentino – Vol. 2

Desde Mar del Plata, una nueva selección de recientes cuentos fantásticos argentinos, realizada con la prolija factura de Letra Sudaca Ediciones.

$225,00

1 existencias

Categoría: Etiqueta:

Detalles del Libro

Peso 225 g
Dimensiones 1.00 x 14.00 x 20.00 cm
Título

Más Acá

Sub Título

Antología del género fantástico argentino, Vol. 2

Prólogo

Pablo Capanna

Colección

Gabinetes Espaciales # 5

Editorial

Letra Sudaca Ediciones

ISBN / ISSN

978-987-45435-9-2

Fecha de Edición

Ciudad de Edición

Ciudad de Impresión

Mar del Plata, provincia de Buenos Aires, Argentina

Encuadernación

Rústica – Hojas refiladas – Tapa blanda con solapas

Páginas

148

Ilustración de tapa

M. Greuter. Wellcome Library, London. Licencia CC BY 4.0

Idioma

Español

Condición

Nuevo

Estado

Excelente

Acerca del Autor

AA. VV.

Carlos GARDINI

Carlos GARDINI

Carlos Gardini, nacido en Buenos Aires el 26 de agosto de 1948, es un escritor, periodista, ensayista, crítico y traductor argentino de ciencia ficción y fantasía. Cursó sus estudios en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires. Comenzó a escribir a los dieciséis años, pero su carrera literaria dio inicio en 1982, cuando su cuento Primera Línea ganó el premio del Círculo de Lectores. Entre los miembros del jurado estaban Jorge Luis Borges y José Donoso. Durante 1981 y 1982 escribió crítica literaria en la revista El Péndulo, donde también realizó varias traducciones y publicó algunos cuentos. En 1986 la Universidad de Iowa le otorgó el título de Honorary Fellow In Writing y recibió la beca Fulbright para escritores. En 1987 participó como jurado en el concurso de cuentos Jorge Luis Borges, patrocinado por la Fundación Konex y el Fondo Nacional de las Artes.

Ha traducido del inglés a autores como Henry James, Robert Graves, Cordwainer Smith, Isaac Asimov, J. G. Ballard, Charles Dickens, James Ellroy, Rachel Ingalls, R. D. Laing, D. H. Lawrence, Úrsula K. Le Guin, Tim O’Brien, Catherin Anne Porter, Dan Simmons, John Steinbeck, Gore Vidal y también realizó una versión completa de los sonetos de William Shakespeare en la que aportó además un prólogo y notas. Asimismo fue el traductor del libro Pensar/Clasificar del autor francés Georges Perec.

Conforman su bibliografía los libros Mi cerebro animal (cuentos), 1983; Primera línea (cuentos), 1983; Sinfonía cero (cuentos), 1984; Juegos malabares (novela), 1984; Cuentos de Vendavalia (cuentos infantiles), 1988; El libro de la Tierra Negra (novela), 1991 (España) - 1993 (Argentina); Los ojos de un Dios en celo (novela), 1996; El Libro de las Voces (novela), 2001; El Libro de la Tribu (novela), 2001; Vórtice (novela) 2002; Fábulas invernales (novela), 2004; Belcebú en Llamas (novela), 2008 (España) - 2016 (Argentina); Tríptico de Trinidad (novela), 2010 y La Ciudad de los Césares (cuentos), 2013. También ha contribuído con su relato Timbuctú en el volumen colectivo Buenos Aires, 2033, (Ediciones Norma), Buenos Aires, 2013, y en numerosas antologías.

También ha recibido los premios del Círculo de Lectores (Primero) por Primera línea, 1982; Konex - Diploma al Mérito, 1984; Mención especial en el "Concurso de Fantasía y Ciencia ficción", Ultramar/El Péndulo, 1987; Axxón, por El Libro de la Tierra Negra, 1991; Más Allá por El Libro de la Tierra Negra, 1992; Segunda mención en el "Premio Fundación Fortabat", género cuento, 1992; Konex - Diploma al Mérito, 1994; UPC por Los ojos de un Dios en celo, 1996; Ignotus, por Timbuctú, 1998; UPC, por El Libro de las Voces, 2001; Premio Minotauro, mejor novela, por Fábulas Invernales, 2004, y UPC, por Belcebú en Llamas, 2007.

Tras una penosa enfermedad, Carlos Gardini falleció en Buenos Aires el 1º de marzo de 2017.

Elvio E. GANDOLFO

Elvio E. GANDOLFO

Elvio Eduardo Gandolfo nació en Mendoza en 1947. Es un escritor, traductor, ensayista, crítico, editor y periodista. Su interés se centra en los géneros de ficción (fantástico, ciencia ficción, terror, policial), a los que también se ha dedicado como traductor y ensayista, sin desdeñar la poesía y la ficción en general. Al año de nacer, sus padres se trasladaron a Rosario, Santa Fe, la que considera su verdadera ciudad natal. En 1969 se mudó a Montevideo, donde se casó y vivió dos años. Regresó a Rosario, donde tuvo a su hija Laura y vivió hasta 1976. Ese año se trasladó a Priápolis (Uruguay), donde permaneció cuatro años. Más tarde se volvió a Montevideo, estadía que se prolongaría hasta 1994. Desde entonces alterna su residencia entre Buenos Aires y Montevideo.

En Rosario dirigió con su padre Francisco Gandolfo la revista literaria El lagrimal trifurca (1968-1976). Trabajó en periodismo cultural en publicaciones de Argentina; los diarios La Opinión, Clarín y el suplemento Radar, de Página 12; las revistas SuperHumor, V de Vian, Minotauro (segunda época), La mujer de mi vida, Cuásar y tuvo a su cargo una sección fija llamada Polvo de estrellas en la revista El Péndulo. En Uruguay colaboró con el diario El País, los semanarios Crónicas Económicas, Opinar, Jaque, La Razón, La Democracia y la revista Punto y Aparte.

Ha traducido al español a autores como Henry James, Mark Twain, Choderlos de Laclos, Tennesse Williams, Jack London, H. P. Lovecraft, William Hope Hogdson, entre otros. Desde marzo de 1999 hasta agosto del 2000 dirigió la Editorial Municipal de Rosario. Compiló para distintos sellos antologías de ciencia ficción, relatos policiales y fantásticos, de suspenso, de terror, etc. En televisión realizó durante seis años los micros de libros y cine en el programa ómnibus de Canal 4 (Montevideo). Realizó un corto narrativo en Super-8 en 1974, Secuencia 1, que obtuvo diversos premios en Argentina y Uruguay.

Como narrador, su libro Boomerang fue primer finalista en el Premio Planeta 1992. El libro Parece mentira (Fin de Siglo, 1993) recoge textos sobre Onetti, Cortázar, Benedetti, H. G. Wells o Susan Sontag, donde se mezclan el periodismo y la literatura. En 2014 recibió el Premio Konex - Diploma al Mérito como una de las mejores cuentistas del período 2009-2013. Algunos de sus cuentos fueron traducidos al francés y el italiano.

En relación con el género de la ciencia ficción, redactó un extenso prólogo para Los universos vislumbrados, antología de Jorge A. Sánchez (1978), que abrevió y puso al día en un informe para la revista Los inrockuptibles. Realizó abundantes traducciones para los sellos Andrómeda, Adiax, como la Trilogía de Ramson de C. S. Lewis, la nouvelle La fe de nuestros padres de Philip K. Dick (a la que acompañó un extenso estudio sobre Dick, en Fénix 1, 1979), y diversas antologías. Compiló para el Centro Editor de América Latina cinco antologías de ciencia ficción; Precursores, Fundadores, Estados Unidos, El resto del mundo, más Ciencia ficción y fantasía latinoamericana. Refundió parte del material, y agregó cuentos nuevos en una nueva selección para editorial Ameghino. Además muchos de sus cuentos tocan temas relacionados con el género, como La mosca loca, El manuscrito de Juan Abal, El terrón disolvente (en homenaje a Dick) y Llano de sol, entre otros. También dirigió colecciones para Editorial Colihue y otros sellos.

El detalle de su obra recoge los siguientes títulos: Poesía: De lagrimales y cachimbas (1972); Poesía viva de Rosario (1976); La huella de los pájaros (1978); Los orientales de Stevenson (2011). Cuentos: La reina de las nieves (1982); Caminando alrededor (1986); Dos mujeres (1992); Ferrocarriles argentinos (1994); Cuando Lidia vivía se quería morir (2000); The Book of Writers (relatos) (2010); Cada vez más cerca (2013); Vivir en la salina (antología de todos sus cuentos) (2016). Crónicas: Parece mentira (1993). Novelas: Boomerang (1993); Ómnibus (novela-crónica) (2006); Mi mundo privado (2016). Ensayos y Miscelánea: Roberto Bolaño: la escritura como tauromaquia (con el texto «La apretada red oculta») (2002); El libro de los géneros/Ciencia ficción - policial - fantasía - terror, (una recopilación de sus trabajos y notas sobre esos géneros) (2007); La mujer de mi vida. Notas y margaritas (2015) y Libro de mareo (2016).

Pablo CAPANNA

Pablo CAPANNA

El primer estudioso del género de la ciencia ficción en lengua castellana (y uno de los primeros del mundo, fuera de los Estados Unidos, junto con el inglés Kingsley Amis y los franceses Jacques Sadoul y Jacques Sternberg), que con rigor académico pero sin caer en oscuridades estilísticas analizó el tema, nació en Florencia (Italia) y se formó en la Argentina.

Pablo Capanna es profesor de filosofía y docente universitario, con una larga trayectoria en la U.T.N. (Universidad Tecnológica Nacional). Como periodista, escribió en medios tan diversos como Criterio, El Péndulo, Minotauro y Página/12. Su libro El Sentido de la Ciencia Ficción (1967, 1992, 2007) fue el primero en abordar el tema en español.

Entre sus obras se cuentan el ensayo filosófico La Tecnarquía (1973) y los estudios que dedicó a Cordwainer Smith (El Señor de la Tarde, 1984, 2012), Philip K. Dick (Idios Kosmos, 1992, 1995, 2005), James G. Ballard (El Tiempo Desolado, 1993, 2009) y Andréi Tarkovski (El ícono y la pantalla, 2003, 2016). El libro Excursos-Grandes relatos de ficción (1999) recoge algunos de sus ensayos breves. Otras obras recogen sus reflexiones sobre filosofía, historia de la ciencia, humanidades y la relación entre pensamiento y vida cotidiana.

y otros

El género fantástico en la Argentina se desarrolla mayormente por fuera del canon preestablecido. Exite todo un mundo subterráneo de publicaciones -tan inmenso como desparejo- que el lector interesado puede descubrir. Frente a este panorama, emerge Más Acá, una antología cuya selección final fue realizada por el ensayista y filósofo Pablo Capanna.

En su prólogo, el antólogo señala que “puestos a elegir, nos quedamos con aquellos cuentos que tienen una buena idea y logran cautivarnos, aunque sea por un instante, con esa magia que tienen los auténticos narradores. El resultado es este libro, que reúne algunos autores reconocidos y otros no tanto, con una amplia gama de edades, estilos y trayectorias”.

“Todos ellos -prosigue- se mueven libremente por el vasto territorio de lo fantástico, cuyas fronteras son cada vez más permeables. En estas páginas el lector encontrará más pesadillas que sueños, y más ficción que ciencia explícita. Pero quizás también encuentre nombres de los cuales se volverá a hablar. Era de eso precisamente que se trataba”.

El volumen, de cuidada factura, incluye los cuentos El Prometeo moderno, de Carlos Gardini; El momento del impacto, de Elvio E. Gandolfo; Compensación, de Alejandro Pittaluga; Nunca-jamás y más allá, la eterna e imponderable singularidad, de Mario Daniel Martín; Radio Olvido, de Javier N. Fernández; La lata de cangrejos, de Miguel Hoyuelos; Rich & S.A.R.A., de Juan Manuel Valitutti; La llave, de Mauro De Ángelis; Nacer, de Santiago Maisonnave, y Grandes proyectos, de Cristian Ton.

Valoraciones

No hay valoraciones todavía.

Sé el primero en valorar “MÁS ACÁ – Antología del Género Fantástico Argentino – Vol. 2”

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *